logoby DIP
  • Products
  • Pricing
  • About Us
  • Resources
  • Solution
    By language
    By document
    By use case
    By technology
    language
    ArabicArabicEnglishEnglishFrenchFrenchGermanGermanHindiHindiIndonesianIndonesianItalianItalianJapaneseJapaneseJavaneseJavaneseKoreanKoreanMarathiMarathiPortuguesePortuguesePunjabiPunjabiRussianRussianSpanishSpanishTamilTamilTeluguTeluguTurkishTurkishUrduUrduVietnameseVietnameseChinese (Simplified)Chinese (Simplified)Chinese (Traditional)Chinese (Traditional)BanglaBangla
  • Solution

    arrows
    By Language
    arrows
    By Document
    arrows
    By Use Case
    arrows
    By Technology
    arrows
  • Support
    View Plans
logoby DIP
menu
blogblogBack to blog
blog

Xdoc Translation MCP Server

March 11, 2026

Description

Xdoc Translation MCP Server integrates the Xdoc professional translation platform with Claude. It allows Claude to translate documents and text across 100+ languages, manage glossaries for consistent terminology, and leverage translation memory for improved efficiency — all through natural conversation.

Features

  • Document Translation: Translate DOCX, PDF, PPTX, XLSX, TXT, XML and more between 100+ languages with deep or premium translation modes
  • Text Translation: Instantly translate text up to 5,000 characters with high-quality results
  • Glossary Management: Create and manage terminology libraries to ensure consistent translation of domain-specific terms across all your documents
  • Translation Memory: Store and reuse previously translated sentence pairs to improve consistency and reduce costs on repetitive content

Setup

  1. Visit the Claude MCP Directory
  2. Find and connect to Xdoc Translation
  3. Complete OAuth authentication with your Xdoc account
  4. Start translating by asking Claude in natural language

Authentication

This server uses OAuth 2.1 with PKCE for secure authorization. You will need:

  • A valid Xdoc account with API access
  • Authorization is handled automatically through the OAuth flow — you will be redirected to a login page to grant access

For programmatic access (Claude Desktop, Claude Code), you can also authenticate with an API Key:

json
{
  "mcpServers": {
    "xdoc-translation": {
      "type": "streamable-http",
      "url": "https://mcp.x-doc.ai/mcp",
      "headers": {
        "x-api-key": "sk_your_api_key_here"
      }
    }
  }
}

Examples

Example 1: Translate text between languages

User prompt: "Translate the following paragraph from English to Japanese: Cloud computing has revolutionized the way organizations manage their IT infrastructure, enabling scalable and cost-effective solutions."

What happens:

  • Claude calls translate_text with the text, source_language="en", and target_language="ja"
  • The translated text is returned instantly
  • Result: "クラウドコンピューティングは、組織がITインフラストラクチャを管理する方法に革命をもたらし、スケーラブルでコスト効率の高いソリューションを実現しました。"

Example 2: Translate a Word document from English to Chinese

User prompt: "I need to translate my product manual 'user_guide.docx' from English to Simplified Chinese using deep translation mode."

What happens:

  • Claude calls create_upload_url to generate a presigned URL for file upload
  • After the user uploads the file, Claude calls translate_document with source_language="en", target_language="zh-cn", trans_mode="deep"
  • Claude polls get_translation_status until the translation completes
  • Once done, Claude provides the download URL for the translated document

Example 3: Build a glossary and translate with consistent terminology

User prompt: "Create an English-to-Chinese glossary called 'Medical Terms' and add these entries: 'cardiovascular' = '心血管', 'immunotherapy' = '免疫疗法', 'biomarker' = '生物标志物'. Then translate my research paper using this glossary."

What happens:

  • Claude calls manage_glossary with action="create_library" to create the glossary
  • Claude calls manage_glossary with action="add_entries" to add the term pairs
  • Claude initiates document translation with the term_lib_ids parameter referencing the new glossary
  • All occurrences of the glossary terms in the document are translated using the specified terminology

Example 4: Use translation memory for a series of related documents

User prompt: "Show me my translation memory libraries. I want to translate 'chapter_2.docx' from English to Korean using the 'Technical Manual' memory library with 85% match threshold."

What happens:

  • Claude calls manage_translation_memory with action="list_libraries" to display available libraries
  • Claude calls translate_document with memory_libs=[{"memory_lib_id": 5, "threshold": 0.85}]
  • Sentences that match previous translations at 85% or above are automatically reused, ensuring consistency with earlier chapters

Privacy Policy

See our privacy policy: https://x-doc.ai/privacy

Support

  • Email: support@x-doc.ai
  • Website: https://x-doc.ai