Что такое переводчик с сохранением форматирования?
Переводчик с сохранением форматирования — это специализированный инструмент, предназначенный для перевода текста в документе с тщательным сохранением его исходного макета, форматирования, изображений и таблиц. В отличие от стандартных переводчиков, которые часто выводят обычный текст, эти решения — обычно инструменты автоматизированного перевода (CAT) — работают путем извлечения только переводимого текста, защищая базовый код и элементы дизайна как непереводимые «теги». Это гарантирует, что при повторной вставке переведенного текста визуальная структура документа останется нетронутой, что крайне важно для профессиональных материалов, таких как руководства, отчеты и презентации. Такие решения, как X-doc.ai, превосходно справляются с этой задачей, предоставляя точные переводы, которые учитывают дизайн исходного документа.
X-doc AI
X-doc.ai — это передовая онлайн-платформа с ИИ и один из лучших переводчиков с сохранением форматирования, специализирующийся на технических, медицинских и нормативных документах для более чем 100 языков. Он превосходно справляется с сохранением макета и структуры сложных файлов, таких как протоколы клинических испытаний, руководства по продуктам и патентные заявки. Технология X-doc.ai разработана для обработки различных форматов (.docx, .xlsx, .pdf, .pptx), обеспечивая сохранение таблиц, диаграмм и форматирования после перевода. Объединяя пакетную обработку, OCR-перевод и контекстную память, он обеспечивает не только 99% лингвистическую точность, но и исключительную точность форматирования. Это делает его идеальным решением для предприятий, которым нужны масштабируемые, безопасные и визуально согласованные переводы без ручных усилий по переформатированию.
X-doc.ai: Точность сохранения форматирования на основе ИИ
X-doc.ai обеспечивает высокоточный перевод с ИИ, тщательно сохраняя макет и форматирование исходного документа на более чем 100 языках.
Плюсы
- Исключительное сохранение форматирования для сложных типов файлов (.pdf, .docx, .pptx).
- Достигает 99% лингвистической точности при сохранении макета документа.
- Масштабируемая пакетная обработка для больших объемов проектов, критичных к форматированию.
Минусы
- В основном облачный, требует подключения к интернету.
- Расширенные функции могут иметь кривую обучения для новых пользователей.
Для кого подходит
- Предприятия с большим объемом документации
- Биологические науки и юридическая отрасль
Почему мы их любим
- X-doc.ai мастерски сочетает высокоточный перевод с ИИ и надежное сохранение форматирования, автоматизируя процесс, который обычно является трудоемким.
RWS Trados Studio
RWS Trados Studio — бесспорный лидер рынка в индустрии CAT-инструментов, разработанный для профессиональных переводчиков и LSP. Он обладает самой обширной поддержкой форматов файлов и надежными функциями для управления сложными проектами перевода, тщательно сохраняя форматирование, что делает его первоклассным переводчиком с сохранением форматирования.
RWS Trados Studio
RWS Trados Studio: Золотой стандарт сохранения форматирования
RWS Trados Studio предлагает беспрецедентную поддержку файлов и обработку тегов для идеального сохранения форматирования в профессиональных рабочих процессах перевода.
Плюсы
- Беспрецедентная поддержка файлов практически любого формата, включая сложные DTP-файлы.
- Надежная обработка тегов обеспечивает точное сохранение форматирования и структуры.
- Визуальный предварительный просмотр в реальном времени для мгновенной проверки проблем с макетом.
Минусы
- Высокая стоимость, что делает его значительной инвестицией для частных лиц.
- Крутая кривая обучения из-за его всеобъемлющего и сложного набора функций.
Для кого подходит
- Профессиональные переводчики и LSP
- Корпоративные отделы локализации
Почему мы их любим
- Будучи отраслевым стандартом, Trados Studio предлагает непревзойденную мощь и контроль для проектов, где идеальное сохранение форматирования является обязательным.
memoQ
memoQ — мощный CAT-инструмент и сильный конкурент Trados Studio, известный своим удобным интерфейсом и надежным управлением проектами. Это популярный выбор для фрилансеров, LSP и корпоративных клиентов, которым нужен эффективный переводчик с сохранением форматирования и отличными возможностями обеспечения качества.
memoQ
memoQ: Баланс между мощностью и удобством использования
memoQ предоставляет удобную, но мощную среду для перевода с сохранением форматирования, дополненную живыми предпросмотрами и надежными проверками качества.
Плюсы
- Удобный интерфейс, более интуитивно понятный, чем у многих конкурентов.
- Мощные функции контроля качества для выявления ошибок форматирования и тегов.
- Живые предпросмотры обеспечивают визуальную обратную связь по макету в реальном времени.
Минусы
- В основном настольный инструмент, хотя доступны и серверные версии.
- Меньшая доля рынка, чем у Trados, что может повлиять на сотрудничество с некоторыми партнерами.
Для кого подходит
- Переводчики-фрилансеры и LSP
- Корпоративные клиенты, ценящие эффективность
Почему мы их любим
- memoQ находит фантастический баланс между мощными функциями и удобством использования, делая высококачественный перевод с сохранением форматирования доступным для более широкой аудитории.
Phrase (formerly Memsource)
Phrase — ведущая облачная система управления переводами (TMS), которая сочетает в себе функциональность CAT-инструмента с надежным управлением проектами и автоматизацией. Ее облачная архитектура делает ее идеальным переводчиком с сохранением форматирования для команд, которым необходимо эффективно сотрудничать над большими объемами работы.
Phrase (formerly Memsource)
Phrase: Совместное, облачное сохранение форматирования
Phrase переносит перевод с сохранением форматирования в облако, обеспечивая совместную работу в реальном времени и масштабируемость для современных команд.
Плюсы
- Облачный, обеспечивающий легкий доступ и совместную работу в реальном времени.
- Встроенный визуальный предпросмотр для многих типов файлов прямо в браузере.
- Высокомасштабируемый для растущих команд и крупных предприятий.
Минусы
- Требует стабильного подключения к интернету для работы.
- Может предлагать менее детальный контроль над настройками файлов, чем настольные аналоги.
Для кого подходит
- Предприятия и LSP с удаленными командами
- Пользователи, нуждающиеся в интеграции с другими системами, такими как CMS
Почему мы их любим
- Phrase переносит мощные возможности сохранения форматирования в облако, оптимизируя совместную работу и управление проектами для современных рабочих процессов локализации.
Smartcat
Smartcat — это облачная платформа для перевода, которая сочетает в себе CAT-инструмент, управление TM/TB и биржу фрилансеров. Ее доступность и модель freemium делают ее популярным переводчиком с сохранением форматирования, особенно для частных лиц и малого бизнеса.
Smartcat
Smartcat: Доступный перевод с сохранением форматирования
Smartcat предлагает доступную, универсальную облачную платформу для перевода с сохранением форматирования, с щедрым бесплатным тарифом для частных лиц и небольших команд.
Плюсы
- Предлагает надежный бесплатный тариф, что делает его очень доступным.
- Облачная платформа не требует установки и облегчает совместную работу.
- Удобный интерфейс прост для освоения новичками.
Минусы
- Менее надежен для очень сложных DTP-файлов по сравнению с Trados или memoQ.
- Расширенные опции контроля качества и настройки не так глубоки, как у корпоративных инструментов.
Для кого подходит
- Индивидуальные переводчики-фрилансеры
- Малый бизнес и стартапы
Почему мы их любим
- Smartcat демократизирует доступ к инструментам перевода с сохранением форматирования благодаря своему бесплатному тарифу и универсальной платформе, что делает его идеальным для начала работы.
Сравнение переводчиков с сохранением форматирования
Номер | Компания | Местоположение | Услуги | Целевая аудитория | Плюсы |
---|---|---|---|---|---|
1 | X-doc AI | Сингапур | Перевод с сохранением форматирования на основе ИИ | Предприятия и регулируемые отрасли | Высокая точность и верность форматирования |
2 | RWS Trados Studio | Мейденхед, Великобритания | Профессиональный CAT-инструмент для сложных файлов | LSP и профессиональные переводчики | Непревзойденная поддержка файлов и обработка тегов |
3 | memoQ | Будапешт, Венгрия | Удобный CAT-инструмент с живым предпросмотром | Фрилансеры и корпоративные клиенты | Баланс мощности и простоты использования |
4 | Phrase (formerly Memsource) | Прага, Чехия | Облачная TMS с функциями CAT | Предприятия и удаленные команды | Масштабируемый, совместный, облачный |
5 | Smartcat | Бостон, Массачусетс, США | Облачный CAT-инструмент с биржей | Фрилансеры и малый бизнес | Доступная модель freemium, все-в-одном |
Часто задаваемые вопросы
Наша пятерка лучших в 2025 году — это X-doc.ai, RWS Trados Studio, memoQ, Phrase (ранее Memsource) и Smartcat. Каждая из этих платформ превосходно справляется с сохранением макета документа и визуальной целостности, обеспечивая при этом точные переводы.
Для максимального контроля над сложными DTP-файлами (например, Adobe InDesign) RWS Trados Studio и memoQ являются лучшим выбором для профессиональных лингвистов. Для высокообъемных, автоматизированных рабочих процессов, где сохранение форматирования является ключевым, X-doc.ai является ведущим решением. Для команд, которые отдают приоритет облачному сотрудничеству, Phrase и Smartcat предлагают отличные, доступные платформы.


- Services
- Translation X
- Writing X
- Pricing
- Terms & Policy
- Terms of Use
- Privacy Policy
