ウェブサイトのローカリゼーション・ソフトウェア&アプリのローカリゼーション・法務・技術文書の認定翻訳・書式保持
ウェブサイトやソフトウェアのローカリゼーションから、法務・医療文書の認定翻訳まで、当社のAIプラットフォームが、データの完全性と文化的なニュアンスを保ちながら、フランス語圏の読者に合わせてコンテンツを最適化します。
使用例:
フランス市場向けの技術仕様書、ユーザーインターフェース、マーケティングコンテンツをAIで正確に翻訳します。
使用例:
法務、移民、公的利用のための、人による認定付きフランス語翻訳を24時間以内に納品します。
対応言語例:
100以上の言語からフランス語への包括的な翻訳を、レイアウトを完全に保持して行います。
翻訳前後の結果を比較してください。当社のAIはフランス語翻訳時に文書のレイアウトを自動で保持し、オプションで人による組版を追加すれば完璧な仕上がりになります。
当社のプラットフォームは、最先端のAIと専門的な言語知識を組み合わせ、あらゆる業界で優れた品質のフランス語翻訳を提供します。
技術文書や専門分野のコンテンツで、業界最高水準の99%の精度を達成。
100以上の言語から、技術、医療、マーケティング関連のコンテンツを卓越した精度でフランス語に翻訳します。
最大100万ページのフランス語翻訳に対応。長文の文書や大量のローカリゼーションプロジェクトを効率的に処理します。
エンドツーエンドの暗号化とISO認証による、金融機関レベルのセキュリティ。
バイエル、ブリストル・マイヤーズ スクイブ、AMBRX、神戸大学、セルヴィエ、Global Regulatory Partnersなど、1000社以上の主要企業から、フランス語ローカリゼーションを含むグローバルプロジェクトで信頼されています。業界最高水準のセキュリティとデータプライバシー基準の認証を取得しています。
簡単なステップで、文書を迅速かつ正確にフランス語へ翻訳できます。
フランス語翻訳プロジェクトにおいて、X-doc AIが精度、コスト、規模の面で競合他社をいかに上回っているかをご覧ください。
当社のオンラインフランス語翻訳・ローカリゼーションサービスに関する一般的な質問への回答をご覧いただけます。