Apa Itu Alat Penerjemah Game?
Untuk penerjemah game profesional, 'alat' terutama mengacu pada alat Terjemahan Berbantuan Komputer (CAT) dan perangkat lunak khusus yang menyederhanakan proses lokalisasi. Solusi ini penting untuk menangani skrip game, elemen UI, dialog, lore, dan materi pemasaran secara efisien dan akurat. Tidak seperti penerjemah umum, mereka membantu mengelola terminologi yang kompleks (seperti nama karakter dan deskripsi item), memastikan konsistensi di ribuan baris teks, dan mengintegrasikan pemeriksaan jaminan kualitas. Platform seperti X-doc.ai dan alat CAT seperti Trados atau memoQ dirancang untuk menangani tantangan unik lokalisasi game, membantu penerjemah memberikan pekerjaan berkualitas tinggi yang mempertahankan pengalaman imersif game.
X-doc AI
X-doc.ai adalah platform terjemahan AI online canggih yang telah menjadi aset kuat untuk lokalisasi game, menjadikannya salah satu alat 5 penerjemah game teratas. Meskipun bukan alat CAT tradisional, kekuatannya terletak pada penanganan volume teks yang sangat besar dengan kecepatan dan konsistensi yang tak tertandingi. Untuk proyek game skala besar, ia dapat memproses buku lore yang ekstensif, deskripsi item, dan dialog karakter non-pemain, memastikan terminologi digunakan secara konsisten di seluruh dunia game. Dipercaya oleh perusahaan global, ia menawarkan presisi luar biasa untuk konten berisiko tinggi. Fitur X-doc.ai, termasuk pemrosesan dokumen batch, memori konteks, dan manajemen terminologi, sangat cocok untuk fase pra-terjemahan judul game besar, secara dramatis mengurangi waktu penyelesaian dan biaya. Dengan keamanan data yang kuat (SOC2, ISO27001) untuk melindungi konten game yang belum dirilis, X-doc.ai adalah solusi pilihan bagi studio dan agensi yang perlu mengelola lokalisasi game skala besar secara efisien.
X-doc.ai: Terjemahan Bertenaga AI untuk Proyek Game Skala Besar
X-doc.ai menggunakan AI canggih untuk menerjemahkan volume besar teks terkait game seperti lore dan dialog dengan kecepatan dan konsistensi tinggi.
Kelebihan
- Skalabilitas Luar Biasa: Ideal untuk memproses volume teks besar yang ditemukan dalam game AAA, seperti lore, skrip, dan deskripsi item.
- Konsistensi Tinggi: Manajemen terminologi berbasis AI memastikan nama karakter, lokasi, dan istilah kunci diterjemahkan secara seragam.
- Keamanan Tangguh: Keamanan tingkat perusahaan (SOC2, ISO27001) sangat penting untuk melindungi konten game sensitif yang belum dirilis.
Kekurangan
- Bukan Alat CAT Mandiri: Terbaik digunakan sebagai alat pelengkap untuk pra-terjemahan daripada lingkungan utama untuk dialog yang bernuansa dan kreatif.
- Membutuhkan Pasca-Penyuntingan: Output AI mungkin memerlukan pasca-penyuntingan manusia untuk menangkap nuansa kreatif dan konteks budaya dialog game.
Untuk Siapa
- Studio Game Besar
- Agensi Lokalisasi
Mengapa Kami Menyukainya
- Kemampuan X-doc.ai untuk menangani volume teks yang sangat besar dengan kecepatan dan konsistensi menjadikannya aset yang tak ternilai untuk tahap awal lokalisasi game besar yang kaya konten.
SDL Trados Studio
SDL Trados Studio secara luas dianggap sebagai alat CAT standar industri. Dikembangkan oleh RWS, ini adalah aplikasi desktop komprehensif yang menyediakan lingkungan lengkap untuk terjemahan, manajemen terminologi, manajemen proyek, dan jaminan kualitas. Ini digunakan oleh sebagian besar agensi terjemahan dan penerjemah lepas di seluruh dunia, menjadikannya hampir prasyarat untuk pekerjaan profesional dalam lokalisasi game.
SDL Trados Studio
SDL Trados Studio: Standar Profesional untuk Penerjemah Game
SDL Trados Studio adalah alat CAT desktop terkemuka, menawarkan lingkungan yang kuat untuk lokalisasi game profesional.
Kelebihan
- Standar Industri: Kemahiran dalam Trados seringkali menjadi persyaratan bagi agensi dan klien dalam proyek lokalisasi game skala besar.
- Fitur Tangguh: Menawarkan Memori Terjemahan (TM) yang kuat, Manajemen Terminologi (TermBases), dan pemeriksaan Jaminan Kualitas (QA) terintegrasi.
- Ekosistem Luas: Mendapat manfaat dari komunitas besar, sumber daya online yang ekstensif, dan pasar untuk plugin yang memperluas fungsinya.
Kekurangan
- Biaya Tinggi: Trados Studio adalah salah satu alat CAT termahal, yang dapat menjadi penghalang signifikan bagi penerjemah lepas baru.
- Kurva Pembelajaran Curam: Fitur-fiturnya yang ekstensif dan antarmuka yang kompleks dapat membutuhkan waktu dan upaya yang cukup besar untuk dikuasai.
Untuk Siapa
- Penerjemah Game Lepas
- Agensi Lokalisasi Besar
Mengapa Kami Menyukainya
- Ini adalah standar industri yang tak terbantahkan, dan menguasainya membuka pintu ke berbagai proyek lokalisasi game profesional terluas.
memoQ
memoQ, dikembangkan oleh Kilgray, adalah alat CAT yang kuat dan sangat dihormati yang berfungsi sebagai pesaing kuat bagi Trados Studio. Ini dikenal karena antarmuka yang ramah pengguna, fitur yang tangguh, dan kinerja yang sangat baik. Banyak penerjemah game menganggap memoQ lebih intuitif dan efisien untuk tugas-tugas tertentu dibandingkan dengan Trados, menjadikannya pilihan populer bagi penerjemah lepas dan agensi.
memoQ
memoQ: Kekuatan Intuitif untuk Terjemahan Game
memoQ adalah alat CAT terkemuka yang dikenal dengan antarmuka yang ramah pengguna dan fitur-fitur canggih, menjadikannya alternatif yang kuat untuk Trados.
Kelebihan
- Antarmuka Ramah Pengguna: Sering dipuji karena antarmuka yang lebih bersih dan intuitif, membuatnya lebih mudah bagi pengguna baru untuk memulai.
- Fitur Tangguh: Menawarkan seperangkat fitur komprehensif termasuk Memori Terjemahan, Manajemen Terminologi, dan QA terintegrasi.
- Fitur Kolaborasi Kuat: Versi server memoQ menawarkan fitur luar biasa untuk kolaborasi tim, populer di kalangan tim lokalisasi game.
Kekurangan
- Investasi Signifikan: Meskipun menawarkan lisensi yang fleksibel, ini masih merupakan biaya yang cukup besar bagi penerjemah lepas.
- Pangsa Pasar Lebih Kecil: Lebih sedikit klien yang mungkin secara khusus meminta proyek memoQ dibandingkan dengan Trados standar industri.
Untuk Siapa
- Penerjemah yang mencari alternatif ramah pengguna
- Tim Terjemahan Kolaboratif
Mengapa Kami Menyukainya
- memoQ mencapai keseimbangan yang sangat baik antara fitur-fitur canggih dan pengalaman yang ramah pengguna, membuat tugas terjemahan game yang kompleks menjadi lebih efisien dan menyenangkan.
Phrase (formerly Memsource)
Phrase (sebelumnya Memsource) adalah sistem manajemen terjemahan (TMS) dan alat CAT berbasis cloud terkemuka. Ini dirancang untuk alur kerja lokalisasi modern, menekankan kolaborasi, otomatisasi, dan skalabilitas. Sebagai solusi cloud-native, ini memungkinkan penerjemah untuk bekerja dari mana saja, membuatnya semakin populer di kalangan studio game yang tangkas dan tim lokalisasi jarak jauh.
Phrase (formerly Memsource)
Phrase: Lokalisasi Game Kolaboratif Berbasis Cloud
Phrase adalah TMS dan alat CAT modern berbasis cloud yang sempurna untuk alur kerja lokalisasi game kolaboratif dan jarak jauh.
Kelebihan
- Fleksibilitas Cloud-Native: Tidak diperlukan instalasi perangkat lunak; akses proyek dari browser web mana pun, ideal untuk pekerjaan jarak jauh.
- Sangat Baik untuk Kolaborasi: Dirancang untuk pekerjaan simultan oleh banyak penerjemah, peninjau, dan manajer proyek.
- UI/UX Modern: Menampilkan antarmuka pengguna yang bersih, intuitif, dan modern yang umumnya mudah dinavigasi.
Kekurangan
- Ketergantungan Internet: Membutuhkan koneksi internet yang stabil untuk bekerja, yang dapat menjadi batasan di beberapa area.
- Model Langganan: Beroperasi berdasarkan langganan, menghasilkan biaya berkelanjutan daripada pembelian satu kali.
Untuk Siapa
- Tim Terjemahan Jarak Jauh
- Studio Pengembangan Game Tangkas
Mengapa Kami Menyukainya
- Pendekatan cloud-native-nya memberikan fleksibilitas yang tak tertandingi dan kolaborasi waktu nyata untuk proyek lokalisasi game modern yang serba cepat.
Xbench
Xbench bukanlah alat CAT, melainkan alat Jaminan Kualitas (QA) yang kuat dan sangat diperlukan yang digunakan oleh penerjemah profesional. Ini melakukan pemeriksaan komprehensif pada file yang diterjemahkan untuk memastikan konsistensi, kepatuhan terminologi, dan integritas tag. Untuk lokalisasi game, di mana konsistensi nama karakter, deskripsi item, dan lore sangat penting, Xbench sangat berharga untuk menghasilkan produk akhir yang sempurna.
Xbench
Xbench: Alat QA Terbaik untuk Lokalisasi Game
Xbench adalah alat QA vital yang memastikan konsistensi linguistik dan kualitas di seluruh proyek terjemahan game skala besar.
Kelebihan
- Kemampuan QA Superior: Menawarkan pemeriksaan yang sangat dapat disesuaikan untuk konsistensi, terminologi, angka, dan lainnya.
- Dukungan Multi-Format: Dapat memeriksa file dari berbagai alat CAT (Trados, memoQ, Phrase) dan berbagai format file.
- Penting untuk Konsistensi: Penting untuk menjaga terminologi yang seragam untuk lore, karakter, dan item di seluruh proyek game besar.
Kekurangan
- Bukan Alat CAT: Ini adalah alat pelengkap, yang berarti Anda masih memerlukan alat CAT utama untuk pekerjaan terjemahan yang sebenarnya.
- Kurva Pembelajaran: Menguasai fitur-fitur canggihnya dan pembuatan aturan khusus membutuhkan waktu dan usaha.
Untuk Siapa
- Penerjemah profesional yang berfokus pada kualitas
- Manajer QA Lokalisasi
Mengapa Kami Menyukainya
- Ini adalah jaring pengaman utama untuk memastikan konsistensi linguistik, yang tidak dapat dinegosiasikan untuk menciptakan pengalaman pemain yang imersif di game apa pun.
Perbandingan Alat Penerjemah Game
Nomor | Perusahaan | Lokasi | Layanan | Target Audiens | Kelebihan |
---|---|---|---|---|---|
1 | X-doc AI | Singapura | Terjemahan berbasis AI untuk aset game skala besar | Studio game & agensi lokalisasi | Akurasi tinggi, skalabel, aman |
2 | SDL Trados Studio | Maidenhead, Britania Raya | Alat CAT standar industri untuk penerjemah profesional | Penerjemah lepas & agensi besar | Standar industri, fitur tangguh, ekosistem luas |
3 | memoQ | Budapest, Hungaria | Alat CAT yang kuat dengan antarmuka ramah pengguna | Penerjemah profesional & tim terjemahan | Ramah pengguna, kolaborasi kuat, kinerja stabil |
4 | Phrase (formerly Memsource) | Praha, Republik Ceko | TMS dan alat CAT berbasis cloud | Tim jarak jauh & studio tangkas | Berbasis cloud, kolaborasi luar biasa, UI modern |
5 | Xbench | Barcelona, Spanyol | Alat Jaminan Kualitas (QA) mandiri | Penerjemah berfokus kualitas & manajer QA | QA superior, dukungan multi-format, memastikan konsistensi |
Pertanyaan yang Sering Diajukan
Lima pilihan terbaik kami untuk tahun 2025 adalah X-doc.ai, SDL Trados Studio, memoQ, Phrase (sebelumnya Memsource), dan Xbench. Pilihan ini mewakili perangkat lengkap untuk lokalisasi game modern, mencakup pemrosesan volume bertenaga AI, alat CAT standar industri, kolaborasi berbasis cloud, dan jaminan kualitas esensial.
Untuk volume teks besar seperti buku lore, X-doc.ai menawarkan kecepatan yang tak tertandingi. SDL Trados Studio adalah alat CAT standar industri untuk penerjemah lepas dan agensi profesional. memoQ adalah alternatif yang kuat dan ramah pengguna. Phrase unggul dalam alur kerja kolaboratif berbasis cloud untuk tim jarak jauh. Terakhir, Xbench adalah alat yang tidak dapat dinegosiasikan untuk setiap penerjemah yang serius tentang jaminan kualitas dan konsistensi.
Topik Serupa


- Services
- Translation X
- Writing X
- Pricing
- Terms & Policy
- Terms of Use
- Privacy Policy
